Речь товарища Ким Чен Ына на приеме

30.03.2018

Речь товарища Ким Чен Ына на приеме

Уважаемый Генеральный секретарь товарищ Си Цзиньпин!

Уважаемая Пэн Лиюань!

Дорогие китайские товарищи!

В беспрецедентно круто меняющейся, новой ситуации на Корейском полуострове мы, движимые стремлением неизменно сохранять длительные исторические традиции великой корейско-китайской дружбы, чувство революционного долга и достойно наследовать, развивать из поколения в поколение отношения между двумя странами – Кореей и Китаем, сегодня молниеносно посетили Китайскую Народную Республику.

Прежде всего, позвольте мне от всей души выразить благодарность уважаемому Генеральному секретарю товарищу Си Цзиньпину и Пэн Лиюань, которые, несмотря на занятость делами в руководстве партией и государством, выкроив время, устроили нам, как родным братьям, горячее, сердечное радушное гостеприимство.

Я глубоко тронут и сердечно благодарен за искренность и глубокую заботу, проявленные в этот раз Генеральным секретарем Си Цзиньпином и руководящими кадрами партии и государства Китая, которые, с удовольствием приняв наше предложение о молниеносном визите, делали все для успешного осуществления в короткое время нашего визита.

На этом знаменательном месте разрешите мне горячо поздравить вас с тем, что вслед за проведением в торжественной обстановке XIX съезда КПК успешно завершены «два собрания» и что Генеральный секретарь товарищ Си Цзиньпин избран Председателем КНР, Председателем Центрального военного совета КНР.

Позвольте мне также передать всем членам КПК, китайскому народу теплый привет от членов ТПК, корейского народа.

Дорогие китайские товарищи!

В этот раз я впервые посетил Китай.

Вполне естественно, что местом моего первого зарубежного визита стала столица Китайской Народной Республики. Это является и благородным долгом для меня, призванного дорожить корейско-китайской дружбой, как своей жизнью, и наследовать ее из поколения в поколение.

Я считаю мой визит в великую соседскую страну большой честью. Нынешний момент дал мне возможность снова осмыслить, как дорога корейско-китайская дружба, что является ценным наследием, оставленным руководителями предыдущих поколений двух стран – Кореи и Китая – и нашим общим достоянием.

Народы Кореи и Китая, долгие годы ценой крови и жизни тесно поддерживавшие и сотрудничавшие в совместной борьбе, на своем собственном жизненном опыте испытывали, что их судьбы неотъемлемы друг от друга, глубоко осознают, как дороги мирная обстановка и стабильность в регионе для двух братских стран, соседствующих друг с другом через одну реку, как дорого стоит добиться, защитить их.

Только что нам довелось с Генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином обменяться глубокими мнениями о важнейших текущих вопросах, в том числе о развитии отношений корейско-китайской дружбы и об актуальных вопросах урегулирования ситуации на Корейском полуострове, констатировали общую волю упрочить социалистический строй двух стран – Кореи и Китая и принести народам двух стран счастье и будущее.

Осуществляя высокие помыслы вождей предыдущих поколений, развивать и укреплять на новой высоте отношения корейско-китайской дружбы, завязанные в священной общей борьбе за дело социализма и сохранявшие свои основные атрибуты даже в любых исторических катаклизмах, – такова незыблемая позиция нашей партии и нашего правительства.

Товарищи!

Трудовая партия Кореи и корейский народ радуются, как своему делу, тому, что народ вашей страны под руководством Коммунистической партии Китая во главе с ее Генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином достигает впечатляющих успехов в деле строительства модернизированного могучего социалистического государства в новую эпоху и что с каждым днем возрастает международный авторитет вашей страны.

Мы от всей души желаем народу вашей страны, чтобы он под мудрым руководством Генерального секретаря товарища Си Цзиньпина успешно выполнил задачи, поставленные XIX съездом партии, и добился великого процветания Китая.

Кончая свое слово, позвольте мне, выражая твердую уверенность в том, что первая знаменательная встреча с Генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, состоявшаяся в пору новой весны, полную восторга и надежд, послужит значимым моментом, приносящим обильные плоды в развитии отношений корейско-китайской дружбы, предлагать поднять тост

за укрепление и развитие Коммунистической партии Китая, за процветание Китайской Народной Республики,

за здоровье и счастье уважаемого Генерального секретаря товарища Си Цзиньпина и Пэн Лиюань,

за здоровье всех присутствующих здесь товарищей.

ЦТАК